Translation of "it was almost" in Italian

Translations:

era quasi

How to use "it was almost" in sentences:

It was almost like you were invited, but you weren't.
Era come se fossi stato invitato... ma non era cosi'.
It was almost 20 years ago.
E stato circa 20 anni fa.
It was almost too good to be true.
Era troppo bello per essere vero.
When it did, it was almost like... like each new day was created only for us.
Quando sorgeva, era quasi come... Come se ogni nuovo giorno fosse creato solo per noi.
It was almost noon as we set out to find the body of a dead kid named Ray Brower.
Era quasi mezzogiorno, quando partimmo alla ricerca del corpo di Ray Brower.
It was almost midnight when I got home.
Era quasi mezzanotte quando arrivai a casa.
And when it was almost over for me... and I was out there on them corners... not a pot to piss in, and anyone that ever knew me or loved me... cussing my name, you know what I told myself?
E quando per me era quasi finita... e io ero in quei marciapiedi... neanche fossi un pisciatoio, e tutti quelli che mi conoscevano e mi amavano... avevano rifiutato il mio nome, sapete cosa mi sono detto?
It was almost seamless, but your face, the man, the reflection, it was all a fake.
Era pressoche' perfetta, ma il suo volto l'uomo, il riflesso... era tutto un falso.
Once the photos were fully resolved, it was almost too easy, like she wanted to be found out.
Con la foto alla massima risoluzione e' stato perfino troppo facile... come se volesse essere scoperta.
It was almost as if you could look at that calendar and just go...
Fu quasi come se potessi solamente guardare quel calendario andare avanti
Yeah, I decorated it until it Was almost perfect and then I blew it up.
L'ho decorato fino alla perfezione e poi l'ho fatto saltare.
It was almost as if she was already gone.
Era quasi come se se ne fosse già andata.
It never got better until suddenly it was almost too late.
La situazione era in stallo, finche' all'improvviso mi ritrovai agli sgoccioli.
I had my tea, it was almost hot.
Ho bevuto il mio te'. Era piu' o meno caldo.
I had my book, it was almost good.
Avevo il mio libro. Era piu' o meno bello.
You didn't come to bed until it was almost dawn.
Non sei venuto a letto finche' non era quasi l'alba.
It was almost like she wanted to have an affair or something.
Era come se avesse voluto avere una storiella.
But that day, it was almost impossible.
Ma quel giorno, era quasi impossibile.
I believe it was almost a year ago.
Credo che sia passato quasi un anno.
It was almost like the teddy bear died when she died.
E' come se l'orsacchiotto fosse morto con lei.
It was almost like he was thinking straight, like a cop or a soldier.
Era come se stesse pensando come un soldato o un poliziotto.
It was almost as if we caught the tail end of an alley-oop.
E' stato quasi come fare goal a porta vuota.
It was almost like he... he didn't have-
Era quasi come se... - non avesse...
It was almost like there was a plot against me.
Sembrava quasi ci fosse un complotto contro di me.
It was almost worth getting shot.
E' quasi valsa la pena farsi sparare.
It was almost the perfect crime.
E' stato quasi un crimine perfetto.
It was almost scary how easy it could be to take money from desperate people.
Faceva quasi paura quanto poteva essere facile ottenere soldi da chi era disperato.
All this to tell you that if my father became a forger, actually, it was almost by accident.
Tutto questo per dirvi, che se mio padre è diventato falsario, in realtà, è stato quasi per caso.
And they found that it was almost exact coincidence.
E' emerso che vi era una coincidenza quasi perfetta.
And it was almost like a sheet of paper, like a cutout of a childlike drawing of an oil spill or a sun.
Era quasi come un foglio di carta, un ritaglio di un disegno infantile di una macchia d'olio o di un sole.
Now this store, it was almost like going to an amusement park.
Per me questo negozio era come un parco giochi.
It turns out it was almost like the shredder.
Salta fuori che è quasi come il tritadocumenti.
I know you haven't seen your sister for, you said, it was almost exactly a decade, and in the off chance that she may be able to see this, we wanted to give you an opportunity to send her a message.
So che non vedi tua sorella da, hai detto, quasi dieci anni esatti, e nella remota possibilità che possa vedere questo, volevamo darti l'opportunità di mandarle un messaggio.
But until recently, it was almost impossible to reliably protect bamboo from insects, and so, just about everything that was ever built out of bamboo is gone.
Ma, fino a poco tempo fa, era quasi impossibile proteggere in modo affidabile il bambù dagli insetti e, quindi, quasi tutto ciò che era stato costruito col bambù è andato distrutto.
In the time it takes to draw a breath, we were plunged into a darkness so immense that it was almost tangible; what I imagine wading through tar might be like.
In un soffio, siamo sprofondati in un'oscurità così profonda che si poteva quasi toccare; era come muoversi in mezzo al catrame.
It was almost beyond the threshold of imagination, and when you get there, you're shocked to discover what you're truly capable of.
E' quasi oltre la soglia dell'immaginazione, e quando ci arrivi è uno shock scoprire ciò di cui sei veramente capace.
1.2455699443817s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?